REFLEXÃO SOBRE FATORES RELEVANTES NA FIDELIDADE DA TRADUÇÃO TEXTUAL
Manaus : Febab, 2009Descrição: 9 pAssunto(s): Congresso Brasileiro de Biblioteconomia e Documentação, 23 Anais do XXIII CBBDResumo: Apresenta uma reflexão sobre a tradução textual, como uma prática necessária para inúmeras áreas profissionais para definir prioridades e facilitar o entendimento. Como objetivo principal buscou-se identificar fatores relevantes na fidelidade da tradução textual de acordo com a literatura. Metodologicamente, trata-se de um estudo exploratório, pois prioriza a reflexão apresentada por autores reconhecidos e respeitados na área de tradução. Pode se verificar quão importante é o tradutor se manter neutro e quase invisível na tradução, mas sabe-se que ele sempre deixará seu estilo transparecer, e mesmo assim poderá ser considerado fiel. Enfim, o leitor também é parte importantíssima no processo de tradução, pois ele; e quem irá decidir se a tradução em questão é fiel ou nãoApresenta uma reflexão sobre a tradução textual, como uma prática necessária para inúmeras áreas profissionais para definir prioridades e facilitar o entendimento. Como objetivo principal buscou-se identificar fatores relevantes na fidelidade da tradução textual de acordo com a literatura. Metodologicamente, trata-se de um estudo exploratório, pois prioriza a reflexão apresentada por autores reconhecidos e respeitados na área de tradução. Pode se verificar quão importante é o tradutor se manter neutro e quase invisível na tradução, mas sabe-se que ele sempre deixará seu estilo transparecer, e mesmo assim poderá ser considerado fiel. Enfim, o leitor também é parte importantíssima no processo de tradução, pois ele; e quem irá decidir se a tradução em questão é fiel ou não
Não há comentários sobre este título.