Metodologia para projeto terminografico

Faulstich, Enilde L. de J

Metodologia para projeto terminografico

Como consequencia da importacao de tecnologias estrangeiras e do desenvolvimento de tecnologias de ponta no pais, estamos trabalhando na redacao de um glossario da subarea Engenharia Genetica, especificamente, Melhoramento Genetico de Plantas, com cerca de 3000 termos. Prentedemos, assim, contribuir para a normalizacao da terminologia, bem como oferecer a comunidade de informacoes atualizadas e adequadas em Lingua Portuguesa. A metodologia a ser seguida observa duas feicoes: a macroestrutural, que leva em conta criterios que confirmarao o conjunto de entradas, se em ordem alfabetica, se agrupada por campos lexicais, se ordenadas de acordo com hiperonimos, hiponimos e co-hiponimos e a microestrutural, que formula o tipo de descricao do verbete, segundo um paradigma informacional. Como execucao de tarefas, a pesquisa terminografica pressupoe o trabalho lexicologico (norma lexicologica), o lexicografico (recolha do termo) e o terminologico (significado claramente definido) e determinacao do processo de remissivas (relacao normativa entre signos). Um projeto dessa natureza exige interface com equipe multidisciplinar especializada para fins de consultoria e auxiliares de pesquisa para recolha de corpus e para proceder a entrada de dados no computador. Testa-se, no momento, um programa de automacao suficiente para elaboracao de glossario


glossario
engenharia genetica
Botânica
Normalização
Conceitos
Nomes

001.4:5/6(7/8)(042.3)
Repositórios Digitais

Repositório Institucional Digital do IBICT (RIDI)
Livro aberto (Portal do Livro Aberto em CT&I)
Aleia (Repositório de dados de pesquisa do Ibict)

Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações (BDTD)



Endereço

Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (IBICT)
SAUS Quadra 05, Lote 06 - Bloco H

Brasília/DF

Horário de Funcionamento:
Segunda a Sexta-feira das 9h às 17h