Mecanismos de traducao do vocabulario cientifico para o discurso cotidiano
Zamboni, Lilian M. Simoes
Mecanismos de traducao do vocabulario cientifico para o discurso cotidiano
No quadro de uma abordagem dialogo do discurso (cf. M. Backtin), a representacao do dialogismo no "genero" particular da vulgarizacao cientifica se realiza em dois niveis: o do quadro enunciativo e o do fio do discurso (cf. J. Authier). E mais precisamente o ultimo nivel que focalizo neste trabalho. Procuro descrever os mecanismos linguisticos para o discursos cotidiano. Entre as formas de colocar os dois discursos em equivalencias, citam-se a justaposicao e o distanciamento metalinguistico
Linguística
Divulgação científica
Comunicação de massa
Nomes
Publicações científicas
Disseminação seletiva da informação
001.4:5/6(7/8)(042.3)
Mecanismos de traducao do vocabulario cientifico para o discurso cotidiano
No quadro de uma abordagem dialogo do discurso (cf. M. Backtin), a representacao do dialogismo no "genero" particular da vulgarizacao cientifica se realiza em dois niveis: o do quadro enunciativo e o do fio do discurso (cf. J. Authier). E mais precisamente o ultimo nivel que focalizo neste trabalho. Procuro descrever os mecanismos linguisticos para o discursos cotidiano. Entre as formas de colocar os dois discursos em equivalencias, citam-se a justaposicao e o distanciamento metalinguistico
Linguística
Divulgação científica
Comunicação de massa
Nomes
Publicações científicas
Disseminação seletiva da informação
001.4:5/6(7/8)(042.3)