Mecanismos de traducao do vocabulario cientifico para o discurso cotidiano

Zamboni, Lilian M. Simoes

Mecanismos de traducao do vocabulario cientifico para o discurso cotidiano

No quadro de uma abordagem dialogo do discurso (cf. M. Backtin), a representacao do dialogismo no "genero" particular da vulgarizacao cientifica se realiza em dois niveis: o do quadro enunciativo e o do fio do discurso (cf. J. Authier). E mais precisamente o ultimo nivel que focalizo neste trabalho. Procuro descrever os mecanismos linguisticos para o discursos cotidiano. Entre as formas de colocar os dois discursos em equivalencias, citam-se a justaposicao e o distanciamento metalinguistico


Linguística
Divulgação científica
Comunicação de massa
Nomes
Publicações científicas
Disseminação seletiva da informação

001.4:5/6(7/8)(042.3)
Repositórios Digitais

Repositório Institucional Digital do IBICT (RIDI)
Livro aberto (Portal do Livro Aberto em CT&I)
Aleia (Repositório de dados de pesquisa do Ibict)

Biblioteca Digital Brasileira de Teses e Dissertações (BDTD)



Endereço

Instituto Brasileiro de Informação em Ciência e Tecnologia (IBICT)
SAUS Quadra 05, Lote 06 - Bloco H

Brasília/DF

Horário de Funcionamento:
Segunda a Sexta-feira das 9h às 17h