Leitura em língua estrangeira (inglês) para elaboração de resumos documentários
Marília : 2002Descrição: 140 pTipo de conteúdo:- text
- unmidiated
- volume
- Orientador: Mariângela Spotti Lopes Fujita
^aDissertação ^bMest. Ciência da Informação Universidade Estadual Paulista. Faculdade de Filosofia e Ciências
Banca: Mariângela Spotti Lopes Fujita, Maria Isabel Asperti Nardi, Nair Yomiko Kobashi
Orientador: Mariângela Spotti Lopes Fujita
A leitura em inglês para o fim de elaboração de resumos documentários pode ser facilitada mediante a utilização da abordagem do inglês instrumental. O aluno aprende estratégias de leitura que o ajudam na compreensão dos textos sem precisar ter o total domínio do inglês. A proposta desta pesquisa consiste na investigação do processo de leitura de um texto em inglês após os conhecimentos adquiridos nas disciplinas de Inglês Instrumental e Indexação e Resumos no curso de Biblioteconomia. Propomos uma interface entre as duas disciplinas com a finalidade de compreensão de textos em inglês para realização da tarefa de elaboração de resumos. Os objetivos são: trazer contribuição para as disciplinas afins no que concerne à orientação de leitura para elaboração de resumos, fazer levantamento de indicadores de leitura para elaboração de metodologias com a sugestão da utilização do Inglês Instrumental. Tal investigação foi realizada por meio de levantamento bibliográfico sobre resumo, leitura e por meio de observação do processo de leitura. A técnica da coleta de dados foi a denominada Protocolo Verbal. Os processos de leitura observados foram realizados por dois alunos do quarto ano do curso de Biblioteconomia do campus da UNESP de Marília. Receberam instruções quanto ao uso do Inglês Instrumental, para superação dos problemas oriundos da deficiência de conhecimento da língua e, instruções quanto às técnicas de síntese, análise e representação do documento para a elaboração do resumo documentário. Verificamos como procedem à compreensão do texto na tarefa de leitura para elaboração do resumo documentário e observamos que utilizam as estratégias de leitura aprendidas nas aulas de Inglês Instrumental, bem como utilizam o conhecimento adquirido sobre a elaboração do resumo. Os resultados obtidos indicam que a abordagem instrumental pode ser útil à elaboração de resumos documentários através de indicadores de estratégias de leitura, tais como, estratégias de vocabulário, regras da língua, estrutura do parágrafo, marcadores textuais, seletividade, monitoração metacognitiva, predição, ensino de grupo nominal e exploração da estrutura não textual. É primordial que o aluno receba instruções sobre a superestrutura textual, com a devida importância do título e dos primeiros parágrafos das diferentes seções do texto. Concluímos que com as estratégias apropriadas, com o reconhecimento da superestrutura, os resumidores podem melhorar a tarefa de leitura para elaboração do resumo documentário
Não há comentários sobre este título.